Género Ranking
Instalar APP HOT
Inicio > Romance > The Spoiled Girl (Russian)
The Spoiled Girl (Russian)

The Spoiled Girl (Russian)

Autor: : Lan Ke Ke
Género: Romance
the

Chapter 1 Не устраивай скандал!

Город Цзинши, 8 часов вечера.

Эмили Бай возвращалась домой после долгого и утомительного рабочего дня, когда ей внезапно позвонили из полиции.

«Здравствуйте. Это госпожа Бай?» – спросил офицер. «Да», – ответила Эмили. «Ваши друзья, господин Джек Гу и госпожа Роза Сюй были арестованы по подозрению в продаже и покупке сексуальных услуг, но утверждают, что они пара, и сняли номер в отеле для свидания. Не могли бы вы прийти в участок и засвидетельствовать, что они действительно пара, чтобы я мог их отпустить...»

Услышав шокирующую новость, Эмили застыла, что даже не могла двинуться. В голове она пыталась сформулировать ответ, но не смогла сосредоточиться на том, что говорил офицер. Каким-то образом Эмили повесила трубку и сумела добраться на такси до полицейского участка.

Когда она зашла внутрь...

то увидела мужчину и женщину, сидящих вместе в холле, своего парня Джека Гу и лучшую подругу Розу Сюй. Они прижались друг к другу, как пара в свадебном путешествии.

Эмили сжала от гнева кулаки и с горящими глазами приблизилась к ним, но шаг за шагом ноги как будто становились свинцовыми.

Роуз первая увидела её. «Мне очень жаль, Эмми...» – она отвела взгляд в сторону, делая вид, что извиняется.

Джек обернулся и увидел, что к ним идет его девушка. Не задумываясь, он спонтанно оттолкнул Роуз и быстро встал, прежде чем Эмили успела что-то сказать. «Привет, Эмми», – поприветствовал Джек с застенчивой ухмылкой.

Он говорил взволнованно и отводил глаза, не осмеливаясь взглянуть на свою девушку.

«Расскажи ей всё, Джек», – предложила Роза.

«Глупости. Прекрати! И даже не заикайся об этом!» – Джек впился взглядом в Роуз, предупреждая, чтобы она молчала, а затем повернулся к Эмили: «Эмми, я обещаю, что объясню тебе всё позже, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты сказала полиции, что мы невиновны», – попросил он, как будто это было само собой разумеющимся.

Он протянул руку, но Эмили не взяла её и лишь сказала, подчёркивая каждое слово: «Лучше тебе всё объяснить». Она с отвращением посмотрела на Джека.

Оформив необходимые документы, Джека и Роуза освободили, и они втроём покинули полицейский участок.

«Джек, как ты мог так поступить со мной? Придурок!» – сердито закричала Эмили, выйдя из полицейского участка.

«Послушай меня, Эмми!» Джек нахмурился и пытался удержать Эмили за руку, но она вырывалась.

«Я не хочу слышать от тебя ни слова! Как ты сможешь объяснить тот факт, что тебя застали в постели с другой женщиной?» – кричала она на Джека. «Что ты ощутил, когда полицейские обвинили тебя в сексе с проституткой? Если бы я знала, что произошло на самом деле, то никогда бы не пришла выручать вас!» Эмили вытерла слёзы со своих покрасневших глаз, полных гнева и разочарования.

При мысли о том, что у них хватило смелости вызвать её, Эмили почувствовала тошноту Что ж, они получили то, что хотели, если пытались вызвать у неё отвращение!

Смущенный словами Эмили, Джек огрызнулся: «Да, я спал с Роуз. И что?»

От этих слова она почувствовала головокружение, тело обмякло так, что она чуть не упала в обморок. Джек подошел к ней, чтобы помочь, но Эмили дернулась и оттолкнула его, как будто коснулась чего-то мерзкого.

«Проваливай! Не приближайся ко мне».

Джек почувствовал, будто ему пронзили сердце. «Эмми», – пробормотал он и, наконец, сменил тон на более мягкий, – «Забудь о других девушках. На самом деле я люблю только тебя, ты – моя единственная».

Эти слова задели Роуз, но она притворилась понимающей и ласково сказала: «Он прав, Эмми. Вы с Джеком созданы друг для друга. Я не стану уводить его...»

«Заткнись!» – Эмили резко прервала её, скрежеща зубами от гнева: «Ты не имеешь права ничего говорить, бессовестная шлюха! Впредь мы больше не подруги».

«Эмми, пожалуйста, не поступай так со мной...» – умоляла Роуз печальным тоном, в то время как её глаза выдавали притворство и высокомерие.

Хм, если бы не Джек, она бы никогда не стала дружить с такой женщиной, как Эмили! Теперь, когда она выполнила то, что намеревалась сделать, дополнительные усилия казались совершенно ненужными.

«Эмми, не устраивай скандал», – нетерпеливо сказал Джек. «Я обещал, что буду любить только тебя и женюсь. Что ещё ты хочешь?»

«Не устраивать скандал? А под любовью ты имеешь в виду спать с другими женщинами, и всё время лгать? Извини, но мне не нужна такая любовь!»

«Разве мало того, что я люблю только тебя?»

«Этого не достаточно. Основа любви это верность, но, очевидно, ты этого не знаешь!»

Джек рассмеялся, потому что нашёл её слова забавными и наивными. «Эмми, я первый и единственный сын семьи Гу. У меня никогда не будет одной женщины, независимо от того, женат я или холост. Поняла?

Ты должна научиться принимать это, прежде чем мы поженимся. Чем скорее, тем лучше.

Но место жены достанется только тебе, другие женщины будут приходить и уходить, но твоё положение никогда не изменится».

Ему казалось, что он звучит романтично, ожидая, что Эмили будет тронута словами и прыгнет ему в объятия.

Бам! Она безжалостно ударила его по лицу.

От удара лицо Джека горело, а на щеке остался красный след, с потрясённым взглядом он отшатнулся.

Как она посмела дать ему пощёчину?

Роза застыла в изумлении, но потом вдруг сделала озабоченный вид и взглянула на Джека, но он сразу же отверг её.

«Эмили, что с тобой?» – сказал он сквозь зубы и уставился с мрачным лицом.

Поскольку он родился в обеспеченной семье, его никто никогда не бил.

Эмили вспомнила его наглый вид, смелые слова и задрожала от ярости. «До сих пор я не осознавала, насколько ты жалок и высокомерен».

Делить мужа с другими женщинами? Как он мог подумать о таком?

Хотя Эмили смотрела прямо на него, но её взгляд был такой, будто совсем не знает этого человека.

«Джек, мы расстаёмся. Всё кончено».

Эмили была готова уйти, измученная и не в силах больше терпеть эту драму. Внутри она ненавидела его и поняла, что нет смысла продолжать эти отношения, потому что он только что открыл ей глаза на свой мир.

«Я не согласен!» – взревел Джек. Внезапно он испугался, как будто вот-вот потеряет что-то ценное...

Как только он собрался бежать за Эмили, сзади подошла Роза и крепко обняла его.

«Джек, не оставляй меня», – Роуз умело обняла Джека за талию и нежно сказала: «Эмми просто слишком зла, чтобы мыслить ясно. Она не это имела в виду. Дай ей время, чтобы успокоиться. Ведь ты такой замечательный, как она может бросить тебя?»

Услышав слова Розы, он в конце концов успокоился.

Семья Гу была одной из самых богатых семей с многовековой историей, а также пользовалась безграничной властью в городе. В этом городе они могли делать почти всё, что хотели. Джек Гу был единственным сыном и наследником отца, что указывало на его несравненный статус в обществе, кроме того, он был наделён поразительной внешностью. Где Эмили могла ещё найти такого мужчину?

Ей стоило взять несколько выходных, чтобы остыть и пересмотреть свои отношения. Тем временем Джек подумал, что она, должно быть, осознала тот факт, что его терпение не безгранично. Если бы его ударил кто-то другой, он сломал бы ему руку!

Chapter 2 Безрассудная девчонка

«Джек, мне немного холодно». Роза улыбнулась и продолжила своё соблазнение, пытаясь разбудить зверя внутри него. В её голосе была мягкость и нежность, против которой не мог устоять ни один мужчина.

Джек тут же обнял Роуз за талию и сказал: «Ну, давай сядем в машину и согреемся».

Переспать с женщиной было для него так же легко, как поесть,

однако любил он только Эмили. Хотя он так сильно её хотел, но сопротивлялся своим плотским желаниям, потому что хотел оставить её напоследок. Джек хотел, чтобы она отдалась ему, прежде чем он сделает свой ход.

...

Хотя они были вместе всего три года, Эмили искренне к нему относилась. Потрясённая шокирующим предательством со стороны своего парня и лучшей подруги, Эмили пошла в бар, чтобы утопить горе в алкоголе.

Около 2 часов ночи она совершенно пьяная вышла из бара, сняла туфли на высоких каблуках и, шатаясь, пошла посреди дороги.

Увидев ослепительно яркий свет фар, который бил в глаза, Эмили застыла в растерянности. Она стояла там, беспомощно наблюдая, как черный Майбах едет прямо ей навстречу.

«Ой...» – Эмили упала, когда машина с визгом остановилась прямо перед ней.

Между тем, сидящий на заднем сиденье мужчина получил сильный удар. Открыв глаза, он сердито посмотрел на Сэма, своего помощника, который сидел за рулём.

«Что случилось?»

«Господин Гу», – у Сэма от напряжения лоб покрылся потом, но он продолжил, – «кто-то выскочил из ниоткуда перед машиной, и я изо всех нажал на тормоз. Я уверен, что никого не сбил, наверно, это аферист».

«Иди и посмотри».

«Да, господин Гу».

Сэм немедленно вышел из машины, чтобы проверить этого человека, но первое, что он увидел при свете фар, это красивую женщину, лежащую без сознания перед машиной. Приблизившись, Сэм почувствовал сильный запах алкоголя и понял, что она не аферистка.

«Эй, девушка, очнитесь!"

Для него стало шоком, когда он узнал её.

«Разве это не Эмили Бай, подруга Джека? Как она оказалась здесь в таком состоянии?» – подумал Сэм.

К счастью, он вёл машину, другой мог бы её сбить!

Сэм не осмелился принимать решение самостоятельно, поэтому поспешил обратно к боссу: «Господин Гу, перед нашей машиной без сознания лежит Эмили Бай, подруга Джека. Похоже, она очень пьяна...»

Джейкоб расширил глаза, вспомнив красивую девушку с милой улыбкой, которую Джек как-то приводил домой. Секунду подумав, он сказал: «Посади её в машину».

Как только Сэм получил приказ, он тут же принёс Эмили к машине

Она почувствовала себя некомфортно, затем что-то пробормотала, открыла глаза и тупо уставилась на нахмуренного мужчину, который сидел рядом с ней. Эмили спросила: «Кто ты?»

Мужчина равнодушно на неё посмотрел,

и она, наконец, узнала его «Д-Джейкоб? Это... Это ты!»

Джейкоб проигнорировал её и сказал Сэму, чтобы он ехал прямо к дому Джека.

Услышав его имя, Эмили пришла в ярость. «Я не хочу к нему. Мы расстались!»

«Расстались?» – Джейкоб небрежно повторил её слова и приподнял брови.

«Да, мы расстались...» – фыркнула она, а затем слёзы хлынули из глаз, вспомнив, что случилось в тот день. Эмили не выдержала и продолжила: «Он спал с другой женщиной...

и их задержала полиция, подумав, что он снял проститутку!»

Она специально говорила серьёзно, но не осознавала, что жалуется как ученица учителю.

Джейкоб прищурился: «Проститутка? Похоже, Джека давно не наказывали», – подумал он про себя.

На самом деле, Джейкоб никогда не просил слишком многого от своего племянника, потому что не был связан с ним родством по крови. Он не возражал против случайных связей, лишь бы члены их семьи не были замечены с проститутками.

«Джейкоб, тебе нужно преподать ему серьёзный урок!»

Он продолжал намеренно игнорировать Эмили, когда она снова гневно ругалась. Подумав, что он её не слышит, Эмили пододвинулась ближе, схватила его за грудь, притянула и сказала: «Ты слышал, что я сказала?»

Джейкоб нахмурился и оттолкнул её, из-за чего она потеряла равновесие и упала лицом к нему на колени, прямо рядом с интимным местом.

Она вдруг часто задышала и тёплый воздух распространился по его телу.

Джейкоб на мгновение попытался отдышаться.

«Ты должен преподать ему урок!» – голос Эмили был мягким и соблазнительным, что цепляло любого мужчину.

«Сначала я должен преподать тебе урок», – Джейкоб оттолкнул её голову и хрипло прошептал: «Вставай!»

Как она посмела соблазнить его в собственной машине? Она делала это специально?

«Джек такой ублюдок! И ты наверняка тоже. Все мужчины в мире засранцы...» – сказала Эмили, и, отказываясь сесть прямо, игриво прислонилась к нему. Она вела себя как упрямый ребенок,

но при других обстоятельствах не осмелилась бы даже взглянуть на Джейкоба, потому что боялась его безжалостности. Однако в тот момент, находясь под воздействием алкоголя, Эмили вела себя совершенно безрассудно и извергала всякую чепуху, которая приходила ей в голову, недумая о последствиях.

«Он сказал, что мне придётся привыкнуть к его отношениям с другими женщинами. К чёрту этого бессовестного засранца!» Эмили сердито выругалась, а затем переключила свой гнев на Джейкоба: «Ты, наверное, такой же, как он...

ты же генеральный директор, наверняка у тебя много женщин, столько, что можно заполнить футбольный стадион...»

Джейкоб начал терять терпение, а взгляд становился недовольным. Он понимал, как трудно избавиться от пьяной женщины. Джейкоб пытался оттолкнуть её, но Эмили продолжала падать и липнуть к нему, как конфета, потеряв всякое чувство стыда.

Но безрассудство Эмили на этом не заканчивалось, она протянула руки и положила ему на плечи, а затем сказала с глупой улыбкой на лице: «Джейкоб, ты импотент? А?»

Это стало последней каплей, ведь она играла с его гордостью и мужеством, отчего Джекоб был в ярости.

Только Эмили нисколько не испугалась и с улыбкой посмотрела на него. Её прекрасные притягательные глаза, хотя и немного воспалённые, мерцали как бриллианты в лунном свете. Силуэт Джекоба отражался в них, словно танцуя.

Когда её пышные вишнёво-красные губы открылись, они как будто манили мужчину для страстного поцелуя,

но Джейкоб вспомнил, что эти губы сейчас выдыхают жгучий запах алкоголя... Эта женщина от природы обольстительница!

«Безрассудная девчонка, ты сама соблазняешь меня».

Он на мгновение потерял рассудок, обхватил её затылок своей большой рукой, притянул к себе и страстно поцеловал в хмельные губы.

«Ах...» Он не позволил ей ничего сказать, закрыв губы своим ртом.

Chapter 3 Она получила по заслугам!

Джейкоба охватило неистовое желание. Когда он собирался перейти к следующему шагу, его внезапно прервал голос Сэма с водительского места.

«Господин Гу, мы приехали к особняку Теодор». Это был дом, где Джек жил один с тех пор, как стал взрослым.

Джейкоб покусал губы Эмили, а затем осторожно отпустил. «Разверни машину и возвращайся в особняк Тайрон», – сказал он недовольно.

«Да, господин Гу!» Хотя Сэм не осмеливался даже взглянуть назад, он был достаточно умён, чтобы понять по звукам, что происходило сзади.

«Госпожа Бай подруга Джека. Как может господин Джейкоб...» – подумал Сэм и

услышал, как они продолжили целоваться. В этот момент он жалел только о том, что не глухой, лишь бы не слышать что они делают сзади.

Автомобиль помчался и вскоре прибыл в особняк Тайрон.

Джейкоб помог Эмили выйти из машины, пронес её до виллы, помог подняться по лестнице, нежно поддерживая, и привёл в главную спальню.

Эмили была так измотана из-за чрезмерно насыщенного событиями дня, что ей при одном виде кровати захотелось спать. Однако Джейкобу нужно было утолить желание, которое она сама в нём пробудила.

После одной страстной ночи...

На следующий день Эмили проснулась от долгого и глубокого сна. Всё тело болело, как будто прошлой ночью её сбил поезд.

Она огляделась, чтобы увидеть, есть ли ещё кто-нибудь в комнате, но обнаружила, что одна. Эмили лежала на большой кровати и тупо смотрела на изысканно выполненные гравюры на потолке. В голове медленно возникали фрагменты воспоминаний из прошлой ночи, которые сошлись, как кусочки пазла, и сформировали неописуемую картину...

Бум!

В голове Эмили словно разорвалась бомба. «Я, я, кажется, этой ночью переспала с мужчиной! Это был... дядя Джека, Джейкоб!

Господи!» – подумала шокированная Эмили.

В этом году Джейкобу исполнилось 27 лет. Хотя он не был кровным дядей Джека, но она всегда считала и уважала его как настоящего дядю. Как такое могло случиться между ними? !

Эмили теперь горько сожалела, что вчера вечером пошла в бар. Если бы она не напилась, не встретила Джейкоба на дороге, то они никогда бы не...

Она сама виновата!

Услышав стук в дверь, у Эмили чуть не случился сердечный приступ.

«Что мне делать? Как я теперь буду смотреть ему в глаза?»

Прежде чем она смогла сообразить, за дверью раздался голос служанки: «Вы проснулись, госпожа?»

Её голос стал для неё большим облегчением, по крайней мере, это был не Джейкоб. «Да, пожалуйста, войдите».

Когда она села прямо, простыня, прикрывавшая тело, соскользнула, обнажив следы разврата с прошлой ночи на её белоснежной коже,

но было уже поздно выгонять служанку. Войдя в комнату, она увидела следы по всему телу Эмили, странно на неё посмотрела и сказала: «Вот одежда, госпожа».

Эмили смущенно нахмурилась, но, собираясь отказаться, мельком увидела свою одежду на полу, затем покраснела и тихо сказала: «Спасибо!»

Подумав немного, она не выдержала и, наконец, спросила: «Где дядя... господин Гу?»

«Господин Гу отправился в офис компании». Служанка завидовала Эмили, потому что она была первой женщиной, которую Джейкоб привёл в свой дом. Из-за ревности она не передала Эмили сообщение, которое он ей оставил.

Она заметила странное отношение служанки и перестала с ней разговаривать. После того, как она вышла из комнаты, Эмили в спешке оделась, затем вызвала такси и покинула особняк Тайрон до того, как вернулся Джейкоб.

Джейкоб прибыл в особняк сразу после того, как уехала Эмили,

и был очень разочарован, обнаружив комнату пустой.

Через несколько секунд он отдёрнул простыню, которая всё ещё оставалась тёплой. На ней он увидел капли крови, которые указывали на то, что он стал её первым мужчиной.

Взгляд Джейкоба, наконец, оторвался от простыни и изменился,

на самом деле он мог оттолкнуть её, как взрослый мужчина, но вместо этого действовал на основе своих инстинктов.

Ему пришлось признать, что Эмили соблазнила его, а самоконтроль, которым он гордился, полностью исчез. Её застенчивость разбудила в нём зверя, который долго спал, поэтому прошлой ночью он снова и снова овладевал ей...

Эмили действительно соблазнила его сама и не могла убежать.

...

Она не пошла на работу после того, как покинула особняк Тайрон, а позвонила в компанию и попросила отгул, затем вернулась в свою квартиру и проспала до следующего утра. Проснувшись, она, наконец, направилась на работу,

однако поняла, что день будет тяжёлый, когда увидела «Астон Мартин» Джека, припаркованный у дверей компании.

Роза грациозно вышла из машины в своих сказочных туфлях на шпильке и с милой улыбкой на лице.

Затем из машины вышел Джек и, специально проигнорировав Эмили, притянул к себе Розу, чтобы горячо и страстно поцеловать на глазах у всех. Роза тяжело дышала и почти задыхалась от его поцелуя.

«Джек, все смотрят на нас. Прекрати...» – кокетливо сказала она и нежно провела руками по его мужественной груди.

Джек обнял её за крошечную талию и сказал с улыбкой: «Какая ты лицемерка».

Стоя далеко, Эмили презрительно взглянула на них и пошла прямо, не оглядываясь, к двери компании.

Джек специально поцеловал Розу на глазах у Эмили, чтобы сделать предупреждение, но она к сожалению не уделила ему должного внимания и небрежно прошла мимо. Внезапно он разочаровался и даже немного расстроился.

«Ладно, я поехал», –

он небрежно оттолкнул Розу, сел в машину и уехал.

С той ночи и до сегодняшнего дня он не чувствовал ни капли раскаяния за то, что сделал, ведь развлекаться с женщинами, учитывая его статус, для него было обычным делом. Но что с ней не так?

Эмили была той, на которой он хотел, наконец, жениться, и ничего бы для неё не изменилось. Это были лучшие отношения, которые он мог ей предложить.

К тому же, Джек поцеловал сейчас Розу специально. Если она не сможет стерпеть даже такую глупость, то как станет заботливой и ласковой женой для него?

В компании Хоган.

Эмили решила забыть о своих проблемах и сосредоточиться на работе, но так или иначе, всегда находился кто-нибудь, кто напоминал ей о произошедшем.

«Привет, Роза! Неужели Джек бросил Эмили? Посмотри, какая она сегодня подавленная!»

«Да, а вы с Джеком хорошо смотритесь вместе!»

«Я хочу заметить, что никогда не понимала, как Джек терпел такую фальшивую женщину, как она? Роуз и Джек больше подходят друг другу...»

Слушая лесть и комплименты коллег, Роуз получила удовольствие и удовлетворила своё тщеславие, но, сделав недовольное лицо, сказала: «Прекратите! Мы с Эмили лучшие подруги, я не хочу причинять ей боль...»

«Ты закончила?» – Эмили с презрением посмотрела на неё. – «Хватит, а то меня сейчас стошнит».

«Как ты можешь так говорить, Эмили?» – Роза прикусила нижнюю губу, как будто не хотела принимать её слова.

Люди, окружавшие её, сообразили что к чему и тут же загалдели: «О боже! Посмотрите как она себя ведёт! Роза, тебе не нужно с ней так вежливо разговаривать! Я думаю, она получила по заслугам!»

Descargar libro

COPYRIGHT(©) 2022