Eres Mi Favorita
img img Eres Mi Favorita img Capítulo 2 La boda (Segunda parte)
2
Capítulo 16 El cruel Davis img
Capítulo 17 Pídale a María que sea una sirvienta img
Capítulo 18 Hogan fue a comprar un medicamento img
Capítulo 19 Una pelea en el salón de té img
Capítulo 20 Dale pastel img
Capítulo 21 La llamada del padre img
Capítulo 22 Acecha a María img
Capítulo 23 Hogan avanza img
Capítulo 24 Saber de ella img
Capítulo 25 Sally se torció el tobillo img
Capítulo 26 Frotó el tobillo de Sally img
Capítulo 27 Un accidente img
Capítulo 28 Hogan regresó primero a la villa img
Capítulo 29 Pie herido img
Capítulo 30 ¿Me gusta img
Capítulo 31 Una disputa en el bar img
Capítulo 32 Pelea en el bar img
Capítulo 33 Ir a comprar medicamentos img
Capítulo 34 Dormir en la misma habitación img
Capítulo 35 Volver img
Capítulo 36 Hogan y Henry img
Capítulo 37 Compre la varilla de prueba de embarazo img
Capítulo 38 Mantenga este sentimiento img
Capítulo 39 Hogan estaba irritado img
Capítulo 40 Hogan se abusa de sí mismo img
Capítulo 41 Aceptado Hogan img
Capítulo 42 Explicación de Hogan img
Capítulo 43 Sally Regresó img
Capítulo 44 Haciendo lo que debería hacer una pareja img
Capítulo 45 Edgar es un fenómeno img
Capítulo 46 Envía un mensaje a María img
Capítulo 47 Comprarle un teléfono a María img
Capítulo 48 Pierde el temperamento con María img
Capítulo 49 María va a trabajar img
Capítulo 50 Kirk fue a su apartamento img
Capítulo 51 Hogan regresó apresuradamente img
Capítulo 52 María se sintió muy avergonzada img
Capítulo 53 La provocación de Kirk img
Capítulo 54 Véngate de Hogan img
Capítulo 55 Ser expulsado del hospital img
Capítulo 56 ¡Ve a la oficina de la revista a buscar su bolso! img
Capítulo 57 Henry sigue img
Capítulo 58 Vecinos img
Capítulo 59 ¡Dale una rabieta a María a propósito! img
Capítulo 60 ¡Conoce a Henry en la cena! img
Capítulo 61 Negociando con Henry img
Capítulo 62 Ten treinta millones img
Capítulo 63 ¡Devuélvale el dinero a Hogan! img
Capítulo 64 Embarazo accidental img
Capítulo 65 Cena con Henry img
Capítulo 66 Tres personas se encuentran img
Capítulo 67 Descubrió que María estaba embarazada img
Capítulo 68 Mostrando afecto img
Capítulo 69 María se lastimó img
Capítulo 70 ¡Hogan estaba perdido! img
Capítulo 71 Llamada Davis img
Capítulo 72 Los dos ancianos de la familia Xue fueron humillados img
Capítulo 73 La actitud de Davis img
Capítulo 74 Ven a Kirk img
Capítulo 75 De vuelta a la familia Xue img
Capítulo 76 Castiga a Chelsea img
Capítulo 77 Henry llegó a la familia Xue img
Capítulo 78 Perdidos en la memoria img
Capítulo 79 El amante de Mandy img
Capítulo 80 Un trato justo img
Capítulo 81 Conocí a mi madre en el hospital img
Capítulo 82 ¡María no contestó el teléfono! img
Capítulo 83 Llama a Davis img
Capítulo 84 Ser atrapado por Henry img
Capítulo 85 Ser humillado en junio img
Capítulo 86 Los verdaderos colores de Henry fueron expuestos img
Capítulo 87 El Sr. Yang no fue a trabajar img
Capítulo 88 Austin la está buscando img
Capítulo 89 ¡Hogan cayó a la piscina! img
Capítulo 90 ¡María fue a la villa! img
Capítulo 91 Habla con Ethan img
Capítulo 92 ¡Casi me desmayo en la fiesta! img
Capítulo 93 Ser castigado img
Capítulo 94 La identidad de Brody img
Capítulo 95 Regresa y empaca img
img
  /  1
img

Capítulo 2 La boda (Segunda parte)

Por primera vez en su vida, Hogan lamentó su decisión cuando vio la expresión aprensiva de Austin. Dejando a un lado el remordimiento, Hogan volvió a ser el jefe duro y estoico que era. "Te pedí que recogieras a Sally esta mañana. ¿Por qué no la he visto desde que llegué? "

Austin estaba ocupado estacionando el auto de Hogan hace unos momentos y luego su jefe bromeó con él sobre el dinero. Así que no pudo seguir la pista del paradero de Sally durante algún tiempo.

"Cuando fui a buscarla, me dijo que tenía que conocer a alguien importante, así que vendría aquí después de eso. Entonces te estaba esperando, Sr. Yang ", explicó.

'¿Quién es esta persona importante?' Hogan se preguntó.

Suspiró interiormente. Es cierto que la boda de hoy no fue particularmente importante y no importaba si Sally no podía llegar al comienzo de la ceremonia nupcial. Ella tenía su propio negocio del que ocuparse y él la respetaba.

Por ahora, Hogan solo quería que Austin lo dejara en paz.

Pensando en una manera de deshacerse de él, Hogan ordenó: "Está bien, sal y espera a Sally. De lo contrario, se perderá cuando venga y podría perturbar la ceremonia ".

Austin se puso en acción tan pronto como su jefe le dio instrucciones.

Pero sabía que Hogan no le dio esta tarea porque estaba preocupado por Sally. Estaba seguro de que era por el vergonzoso secreto que había revelado accidentalmente.

Austin dejó de sonreír ante este pensamiento, lo que hizo que Hogan se sintiera mejor.

Al mismo tiempo, María corría al mismo lugar en taxi. Podría haberlo contactado antes, pero cuando se enteró de que el lugar en el que se quedó anoche era la casa de ese hombre, le dejó un pequeño regalo. Luego tuvo que comprar algo de ropa y eso la retrasó más.

Entró a grandes zancadas al jardín central a toda prisa porque no podía llegar tarde. Afortunadamente, la boda aún no había comenzado.

De pie en la entrada del jardín, escudriñó la multitud, buscando a su padre. Como padre de la novia y anfitrión, seguramente estaría entreteniendo a los invitados.

Cuando María no pudo localizar a su padre, se puso ansiosa. Mientras miraba a su alrededor, su antigua enfermedad regresó haciéndola sentir incómoda. Con tanta gente presente, su cabeza empezó a palpitar y empezó a sentirse mareada.

De repente, la copa de champán que estaba en la mano de Hogan fue derribada con rudeza y la bebida se derramó por todo su traje.

Hogan miró fijamente su traje de edición limitada hecho a medida, ahora empapado en champán. Estaba horrorizado.

Levantando la cabeza, gritó: "Oye, ¿sabes cuánto vale mi traje? Tú..."

Su enfado se desvaneció cuando vio que la mujer torpe no era otra que María.

Estaba asombrado. ¡Era la misma mujer que tuvo sexo con él anoche! ¿Qué estaba haciendo ella aquí?

¿Estaba molesta por los trescientos dólares que le dejó? ¿Ella vino aquí para pedirle más dinero?

Los ojos de Hogan se oscurecieron, pero se dio cuenta de que ese no podía ser el caso. La invitación de Henry Zhao estaba en su oficina, por lo que no podría haberla visto.

El rostro de María se puso pálido cuando vio la ropa manchada de Hogan.

Se disculpó apresuradamente, "¡Lo siento mucho! No quise decir eso. Pagaré tu traje. Toma mi número y llámame. Yo te compensaré ".

¿Ella lo iba a compensar?

¿Podría permitirse pagar este costoso traje? Al mirar su vestido, que parecía valer apenas mil dólares, pensó que era muy poco probable.

No se parece al que llevaba anoche. ¿Es uno nuevo? ¿Lo compró con el dinero que le dejé o con su propio dinero?

Hogan se reprendió a sí mismo por dejar que su mente divagara innecesariamente.

El dinero que utilizó para comprar el vestido era irrelevante. No tuvo nada que ver con él.

Hogan miró a María y dijo: "No puedes permitirte comprar mi traje".

Cuando su madre falleció y su padre la abandonó, se juró a sí misma que no le debía dinero a nadie. Ella arruinó el traje de este hombre por lo que estaba decidida a compensarlo.

María insistió: "Dime cuánto es. Te lo compraré mañana ".

Hogan respondió de mala gana: "Trescientos sesenta mil".

Por un momento, María pensó que no lo oía correctamente.

Sus ojos se abrieron con sorpresa.

¿Está bromeando?

¿Trescientos sesenta mil?!

Puedo comprar una casa de treinta metros cuadrados o una pastelería decente o una heladería ", pensó con incredulidad.

Hogan podía adivinar lo que estaba pasando por su mente, a juzgar por su expresión de asombro. Interrumpió sus pensamientos y dijo: "No estoy bromeando ni estoy tratando de asustarte. Mi traje vale trescientos sesenta mil. Ahora está arruinado por el champán ".

María estaba tan asustada que se inclinó para disculparse. Ella lloró: "Lo siento, realmente lo siento. Definitivamente te devolveré trescientos sesenta mil, pero ahora solo tengo cien mil. YO..."

Antes de que pudiera terminar su oración, alguien se acercó detrás de ella y la agarró del brazo. "María, ¿por qué estás aquí? Papá está enfermo. Ven conmigo ", gritó el hombre.

Hoy había sufrido tantos golpes que su respiración se aceleró.

¿Cómo podía estar enfermo su padre? Estaba bien cuando ella habló con él ayer. Él había insistido en que asistiera a la boda. ¿Cómo pudo enfermarse tan pronto?

No se atrevió a pensar demasiado en ello hasta que lo vio porque temía que su padre muriera repentinamente al igual que su madre. Ella no quería quedarse huérfana.

María siguió al hombre de cerca hasta que llegó al salón preparado para la novia.

Cuando vio a su padre descansando en el sofá, corrió hacia él. Estaba nerviosa y asustada. "Papá, Ethan dijo que estabas enfermo. Por favor, dígame que está bien ", suplicó.

Cuando Chelsea Lu vio a la desdichada niña, toda su ira reprimida estalló. Ignorando la condición de su marido, se acercó a María y la abofeteó con fuerza.

"¡Bastardo ingrato! Te dije que vinieras antes, pero no me escuchaste. ¿Sabes que eres la causa de la enfermedad de tu padre? Si le pasa algo, tendrás que pagar un infierno ", gruñó.

Aunque María esperaba reunirse con la familia Xue, no iba a permitir que nadie la llamara bastarda, y mucho menos Chelsea Lu. Haciendo una mueca interiormente debido al dolor sordo en su rostro, María replicó, "¡No soy un bastardo! Soy la preciosa hija de mi madre. Toleraré cualquier cosa, pero no toleraré que me humilles a mí ya mi madre así ".

Chelsea Lu no esperaba que ella atacara así. Después de todo, ella no se había resistido cuando la echaron de la casa años atrás. Pero hoy, para proteger a su perra madre, sus garras estaban fuera. Pero el intento de María fue inútil. No cambió el hecho de que su madre era una rompedora de casas.

Chelsea Lu ya estaba furiosa, pero cuando recordó el hecho de que Yilia Xiao había seducido a su marido, su ira se elevó a otro nivel. "¿Por qué no debería humillar a tu madre? Tu madre fue la tercera rueda de mi matrimonio. Destruyó a mi familia y dio a luz a un bastardo como tú. Debería haberte matado cuando naciste ".

Davis Xue sabía que su hija mayor era la única que podía sacarlo de su actual dilema. Se agarró el pecho y fingió tener dolor de corazón. Poniéndose de pie, dijo débilmente: "¡Dejen de pelear, ustedes dos! En este momento debemos concentrarnos en resolver el problema ".

Al ver que estaba a punto de colapsar, María dejó de pelear con Chelsea Lu y corrió hacia su padre. Ella lo ayudó a sentarse y le preguntó preocupada: "Papá, ¿qué te pasa? ¿Es serio?"

Con una mirada triste en su rostro, Davis Xue tomó a María del brazo y le suplicó: "Hija mía, prométeme una cosa. Tu hermana se escapó. Ahora no tenemos novia. ¿Te casarás con Henry Zhao en lugar de ella? "

María parpadeó ante su petición irreal.

¿Su padre quería que se casara con ese magnate de los medios, Henry Zhao?

Henry Zhao era rico, guapo e inteligente. ¿Por qué Mandy se escapó de un hombre así? ¿Se escapó porque no estaba satisfecha con la boda?

"Papá, ¿cuándo escapó Mandy? ¿Se escapó de casa sin decírtelo? " María preguntó confundida.

Davis Xue miró a su esposa y se dio cuenta de que tenía que decirle a María la verdad. Suspirando, respondió: "Ayer por la tarde, cuando no estábamos en casa, Mandy hizo su equipaje y se escapó. También se llevó todas las joyas a casa. Creo que lo va a cobrar ".

María estaba desconcertada. Se preguntó por qué Davis Xue la llamó ayer.

Había asumido que su padre le pidió que asistiera a la boda porque estaba dispuesto a presentarla como su hija y llevarla de regreso a la familia Xue. No esperaba que fuera una táctica.

Todo esto no fue un desarrollo repentino. Durante mucho tiempo había planeado pedirle que tomara el lugar de Mandy hoy sin siquiera considerar su felicidad.

María respiró hondo y sacudió la cabeza desesperadamente. "¡No! No puedo hacer esa promesa. Si acepto casarme con ese hombre, terminaré perdiendo mi felicidad por el resto de mi vida ".

Chelsea frunció el ceño ante su declaración.

"Solo puedes pensar en tu felicidad. ¿Puedes pensar en nuestra familia? ¿Sabes cuánto le debe tu padre a Henry Zhao? Si hoy no hay boda, no solo se disolverá la compañía de su padre, sino que también lo enviarán a prisión porque no puede pagar sus deudas. ¿Quieres que tu padre vaya a la cárcel con su enfermedad? ¿Quieres que muera en la cárcel? " ella chilló.

El rostro de María estaba pálido. Volvió a mirar a su padre. ¿Era el asunto realmente tan serio?

¿Cuánto le debía a Henry Zhao? ¿Por qué se arruinó y terminaría en prisión?

            
            

COPYRIGHT(©) 2022