Happy Together  (Russian)
img img Happy Together (Russian) img Chapter 4 Capítulo План зачать ребенка
4
Chapter 31 Capítulo Ты меня ищешь img
Chapter 32 Capítulo То, что сказала Селин, могло только всколыхнуть дело! img
Chapter 33 Capítulo , когда Хирама не было рядом img
Chapter 34 Capítulo Раздражающее интервью img
Chapter 35 Capítulo Интервью Трудности img
Chapter 36 Capítulo Он не видел ее страданий img
Chapter 37 Capítulo : никогда не балуй женщину слишком сильно img
Chapter 38 Capítulo Переодеваться в суд img
Chapter 39 Capítulo Хорошая ли внешность пошла ему на пользу img
Chapter 40 Capítulo в осаде журналистов img
Chapter 41 Capítulo покажет свою истинную волчью личность img
Chapter 42 Capítulo непослушная Рэйчел img
Chapter 43 Capítulo Свидание вслепую img
Chapter 44 Capítulo Ревность Хирама img
Chapter 45 Capítulo Усиленная ревность Хирама img
Chapter 46 Capítulo Таблетка img
Chapter 47 Capítulo Spit It Out img
Chapter 48 Capítulo Орден Хирама img
Chapter 49 Capítulo Fondness From Hiram img
Chapter 50 Capítulo Lydia вернулась img
Chapter 51 Capítulo Воссоединение семьи Ронг img
Chapter 52 Capítulo Ты не Бог img
Chapter 53 Capítulo Опасность после представления img
Chapter 54 Capítulo Похищение на сцене img
Chapter 55 Capítulo Кого выбрать img
Chapter 56 Capítulo Hiram, I Hate You img
Chapter 57 Capítulo Горный человек по имени Вульф img
Chapter 58 Capítulo Побег ночью img
Chapter 59 Capítulo Некоторые люди смеялись, а некоторые плакали img
Chapter 60 Capítulo Что я знаю, ты спас меня img
Chapter 61 Capítulo Как насчет того, чтобы помочь вам img
Chapter 62 Capítulo Друг на всю жизнь img
Chapter 63 Capítulo Ненависть img
Chapter 64 Capítulo Я хочу развода img
Chapter 65 Capítulo пощечина Лидии img
Chapter 66 Capítulo Дай мне еще один шанс img
Chapter 67 Capítulo В одиночестве img
Chapter 68 Capítulo Приходите на знакомство img
Chapter 69 Capítulo Patrick's Territory img
Chapter 70 Capítulo Возвращайся домой со мной img
Chapter 71 Capítulo Он был в коме img
Chapter 72 Capítulo Baby, Стоп img
Chapter 73 Capítulo Захвати ее сердце шаг за шагом img
Chapter 74 Capítulo Букет красных роз img
Chapter 75 Capítulo Позднее свидание img
Chapter 76 Capítulo Бессердечная женщина img
Chapter 77 Capítulo под наблюдением img
Chapter 78 Capítulo Хороший друг img
Chapter 79 Capítulo : действие сначала, объяснение позже img
Chapter 80 Capítulo A Гость img
Chapter 81 Capítulo Тайная госпожа img
Chapter 82 Capítulo Совет директоров img
Chapter 83 Capítulo Рэйчел брала интервью у img
Chapter 84 Capítulo Joanna Came img
Chapter 85 Capítulo Подари мне дочь img
Chapter 86 Capítulo Маленький зверь внутри Хирама img
Chapter 87 Capítulo Это маленький мир img
Chapter 88 Capítulo Помощник миллиардера за столом для маджонга img
Chapter 89 Capítulo Заявление о покаянии img
Chapter 90 Capítulo : время без Хирама img
Chapter 91 Capítulo The Wife Of Streams Президент компании img
Chapter 92 Capítulo Хирам снова получил то, что хотел img
Chapter 93 Capítulo - Женщина-протагонистка клипа Хирама img
Chapter 94 Capítulo Ты не его типаж img
Chapter 95 Capítulo в гостях img
Chapter 96 Благотворительный аукцион Capítulo img
Chapter 97 Capítulo Отнимите у него все, включая вас img
Chapter 98 Capítulo The Pricy Crown img
Chapter 99 Capítulo Удивительный секрет img
Chapter 100 Capítulo : Ты совсем не честен со мной img
img
  /  1
img

Chapter 4 Capítulo План зачать ребенка

Рэйчел не смотрела в сторону двери. Она бросила взгляд на Ширли.

Ширли уронила только что собранный фрукт на тарелку. Она поспешно поправила волосы и встала. Ее глаза... ... светились явной и неистовой любовью и были прикованы к Хираму, входившему в дом.

Рэйчел сделала глоток чая, прежде чем повернуть голову, чтобы посмотреть на Хирама, который шел к ней.

С того момента, как Хирам вошел в дом, его взгляд привлекла Рэйчел, которая, казалось, была не очень счастлива его видеть.

Он увидел Рэйчел в великолепном бежевом платье с цветочным принтом и подолом чуть выше колена. Ее светлые и стройные голени были обнажены. Туфли на высоких каблуках делали ее такой сексуальной.

Особенно... ...

Глаза она посмотрела на него с упреком.

Хирам почувствовал, как внутри него нахлынуло волнение, когда Рэйчел посмотрела на него. Он хотел обнять ее и выслушать ее недовольство.

"Мама! Тети! Добрый вечер!" Хирам неторопливым шагом подошел к старшим. Он вежливо извинился: «Извини. В офисе произошла чрезвычайная ситуация, с которой мог справиться только я, поэтому я опоздал ».

«Эми, начинай подавать блюда!» - сказал Хирам горничной, стоявшей за ним.

"Хирам, я знаю, что ты занят, поэтому я не хотел просить тебя прийти. Но сегодня ужин другой! " - сказала старшая тетя Хирама, взглянув на Рэйчел, стоявшую в другом конце комнаты.

Джоанна тоже встала. Она сказала своей сестре-близнецу: «Хорошо. Пойдем в столовую пообедать ".

Когда старшие ушли и направились в столовую, молодые люди окружили Хирама.

"Хирам, у тебя очень плотный график. Мы должны ждать, пока вы представите свою жену! " Сьюзан с улыбкой подшучивала над Хирамом.

"Сьюзен, как ты могла такое сказать? Хирам занят. Так что не имеет значения, что представление происходит поздно. Это не имеет большого значения, - сказала Ширли и с широкой улыбкой сказала Хираму: «Хирам, ты, должно быть, измотан! Тогда готовься к ужину! "

Хирам слегка нахмурил брови. Он смиренно улыбнулся: «Рэйчел, должно быть, дразнили теми же словами до моего прихода».

В семье Ронг было много родственников. Было неизбежно, что некоторые из них не согласятся с Хирамом и его семьей и скажут что-нибудь недоброе. Но в конце концов они были родственниками, поэтому Хирам не стал бы устраивать с ними сцену.

"Ширли, вы и другие сначала идете в столовую. Я зайду позже." Сказав это, Хирам посмотрел на Рэйчел, которая стояла в стороне, раскалывая семена дыни.

"Мы идем в столовую!" Миранда взяла двух сестер за руки и подошла к обеденному столу.

Рэйчел не хотела вставать, но все пожилые и молодые люди встали. Ей было бы стыдно, если бы она все еще сидела там. Поэтому она встала, чтобы поприветствовать Хирама.

Рэйчел увидела, что трех девочек больше нет. Она уронила семена дыни, хлопнула в ладоши, чтобы смахнуть пыль с остатков, и повернулась к обеденному столу.

Но когда она выступила вперед, Хирам схватил ее за руку.

Он отвел ее в кладовую неподалеку.

"Что случилось? Сталкивались ли вы с какой-нибудь недоброжелательностью? " Хирам затащил Рэйчел в кладовую и закрыл дверь. Затем он обнял ее и спросил мягким голосом.

Он поднял руку и забросил прядь вьющихся волос ей за ухо. Затем он опустил голову, чтобы посмотреть на Рэйчел.

Говорили, что три женщины вместе могут разыграть пьесу. Когда женщины были вместе, не избежать трения.

"Мистер. Ронг, если возникнет такая ситуация в будущем, не могли бы вы сообщить мне заранее? Это твоя идея "просто навестить мою маму"? " Рэйчел подняла глаза и впилась взглядом в Хирама. Раньше он не сообщил ей об этом пиршестве, поэтому она совсем не была готова.

"Да, в следующий раз я дам вам знать заранее. Сегодняшний пир - импровизированное решение моей мамы. Я не получил уведомления до сегодняшнего дня, как и вы ". Хирам объяснил. Затем он спросил: «Ширли придиралась к тебе?»

Рэйчел скривила губы и сказала: «Да, сказала. Но я поставил ее на место. Хирам, если ты не боишься, что я брошу твой дом в беспорядок, я не против посещать с тобой больше подобных семейных праздников! "

Это был первый раз, когда она встретила Ширли. Поэтому она пошла на уступку.

Если бы Ширли ударила ее снова, она не была бы такой вежливой, как на этот раз.

"Это хорошо. Для меня ничего не имеет значения, пока вы не в невыгодном положении. Вы должны сохранять тот дух, который у вас есть сегодня. Я не хочу видеть, что моя жена - тряпка ". Хирам не винил Рэйчел за то, что она сделала, но хвалил проявленный ею дух. Он опустил голову, пытаясь поцеловать Рэйчел, но она повернула голову и уклонилась от поцелуя.

Рэйчел отступила назад и оставила между ними некоторое пространство: «Хирам, не забывай, что мы в разводе ... ... "

Сказав это, Рэйчел повернулась, открыла дверь и вышла.

Хирам остался там один. Он тяжело вздохнул и через мгновение вышел.

Из-за присутствия пожилых людей молодые люди не решались слишком громко говорить за обедом. Кроме того, там был и Хирам. Так что ужин прошел довольно гладко.

Хирам и Рэйчел сели рядом друг с другом. Хирам время от времени подавал Рахиль еду. Он удовлетворял все ее просьбы и никогда не оставлял их на попечение слуг.

То, как Хирам заботился о Рэйчел, удивило присутствующих пожилых людей.

Они не знали, что Хирам, который был хорошо известен в деловых кругах и всегда держался подальше от женщин, так сильно любил и баловал свою жену.

Ширли продолжала смотреть на Хирама и Рэйчел, несмотря на боль в сердце. Она съела еду, даже не попробовав ее. То, что Хирам сделал для Рэйчел, несомненно, опровергло то, что она сказала.

"Хирам, раз ты и Рэйчел так сильно любим друг друга, проведи свадебную церемонию быстро! Или вы планируете родить ребенка перед церемонией? " «Наблюдая за сладкой любовью между Хирамом и Рэйчел», - сказала Сьюзен с завистью.

Вторая тетя Хирама Терриса согласилась со Сьюзен и сказала: «Хирам, я со Сьюзен. Хотя у вас есть свидетельство о браке, в нашей стране существует традиция, что пара официально не является мужем и женой, пока они не проведут свадебную церемонию. Почему бы поскорее не определиться с благоприятным днем для свадебной церемонии? "

«Тетя, не слишком ли рано для Хирама жениться?» Ширли не могла больше это слышать и прервала.

"Это как раз подходящее время. Сыну Миранды уже исполнилось два года. Миранда всего на год старше Хирама. Что еще важнее, Рэйчел сейчас в лучшем возрасте, чтобы иметь детей! " Сьюзен не согласилась с Ширли.

Джоанна быстро посмотрела на всех и сказала с улыбкой: «Хирам, я тоже об этом думаю. Что вы с Рэйчел думаете об этом? "

Джоанна направила эту дискуссию на Хирама и Рэйчел.

Хирам отложил палочки для еды и посмотрел на Рэйчел. Он ответил мягким голосом: «Моя свекровь еще не полностью выздоровела. Поэтому я намерен провести свадебную церемонию в конце этого года.

Свадебную церемонию мы проведем только один раз. Поэтому я хочу, чтобы моя свекровь могла присутствовать там в добром здравии. Что ты скажешь об этом, Рэйчел? "

Рэйчел вынула салфетку и вытерла уголок рта. Она слегка кивнула и согласилась с Хирамом: «Я с Хирамом, мама. Я тоже так думаю ».

Услышав это, Джоанна кивнула и сказала: «Вы правы. Тогда все решено. Свадебная церемония состоится в конце года. Я уведомлю вас, когда будет определена окончательная дата ».

Сьюзан в шутку спросила: «Но, Хирам, что, если Рэйчел забеременеет до свадебной церемонии? Будет ли это проходить по плану? "

Рэйчел задохнулась, услышав вопрос Сьюзен. Хирам быстро подал ей чашку воды. Он сказал: «Это не имеет значения. Пока Рэйчел не устанет слишком сильно от подготовки к церемонии, я не думаю, что это будет проблемой ».

В наши дни проведение свадебной церемонии с младенцем на руках не было странной новостью. Хирам не думал, что для него это имеет значение.

Свадебная церемония была не чем иным, как ритуалом.

"Сьюзен, ты такая откровенная от природы с готовым языком! Если Рэйчел родит ребенка, будь то мальчик или девочка, я пойду в храм XH Village, чтобы выразить свое искреннее уважение и благодарность Богу ».

Когда Джоанна услышала разговор о своих будущих внуках, она не смогла сдержать радость и улыбнулась.

Хирам был ее единственным ребенком. Так что она всегда ожидала, что Хирам подарит ей внуков. Тогда она будет счастлива быть с ними.

Рэйчел опустила голову. Джоанна хотела, чтобы она родила ребенка для семьи Ронг.

Хирам сжал руку Рэйчел под столом и прошептал ей на ухо какое-то слово.

Рэйчел залилась румянцем, когда она услышала, что ей сказал Хирам.

            
            

COPYRIGHT(©) 2022