Happy Together  (Russian)
img img Happy Together (Russian) img Chapter 5 Capítulo Продолжение той ночи
5
Chapter 31 Capítulo Ты меня ищешь img
Chapter 32 Capítulo То, что сказала Селин, могло только всколыхнуть дело! img
Chapter 33 Capítulo , когда Хирама не было рядом img
Chapter 34 Capítulo Раздражающее интервью img
Chapter 35 Capítulo Интервью Трудности img
Chapter 36 Capítulo Он не видел ее страданий img
Chapter 37 Capítulo : никогда не балуй женщину слишком сильно img
Chapter 38 Capítulo Переодеваться в суд img
Chapter 39 Capítulo Хорошая ли внешность пошла ему на пользу img
Chapter 40 Capítulo в осаде журналистов img
Chapter 41 Capítulo покажет свою истинную волчью личность img
Chapter 42 Capítulo непослушная Рэйчел img
Chapter 43 Capítulo Свидание вслепую img
Chapter 44 Capítulo Ревность Хирама img
Chapter 45 Capítulo Усиленная ревность Хирама img
Chapter 46 Capítulo Таблетка img
Chapter 47 Capítulo Spit It Out img
Chapter 48 Capítulo Орден Хирама img
Chapter 49 Capítulo Fondness From Hiram img
Chapter 50 Capítulo Lydia вернулась img
Chapter 51 Capítulo Воссоединение семьи Ронг img
Chapter 52 Capítulo Ты не Бог img
Chapter 53 Capítulo Опасность после представления img
Chapter 54 Capítulo Похищение на сцене img
Chapter 55 Capítulo Кого выбрать img
Chapter 56 Capítulo Hiram, I Hate You img
Chapter 57 Capítulo Горный человек по имени Вульф img
Chapter 58 Capítulo Побег ночью img
Chapter 59 Capítulo Некоторые люди смеялись, а некоторые плакали img
Chapter 60 Capítulo Что я знаю, ты спас меня img
Chapter 61 Capítulo Как насчет того, чтобы помочь вам img
Chapter 62 Capítulo Друг на всю жизнь img
Chapter 63 Capítulo Ненависть img
Chapter 64 Capítulo Я хочу развода img
Chapter 65 Capítulo пощечина Лидии img
Chapter 66 Capítulo Дай мне еще один шанс img
Chapter 67 Capítulo В одиночестве img
Chapter 68 Capítulo Приходите на знакомство img
Chapter 69 Capítulo Patrick's Territory img
Chapter 70 Capítulo Возвращайся домой со мной img
Chapter 71 Capítulo Он был в коме img
Chapter 72 Capítulo Baby, Стоп img
Chapter 73 Capítulo Захвати ее сердце шаг за шагом img
Chapter 74 Capítulo Букет красных роз img
Chapter 75 Capítulo Позднее свидание img
Chapter 76 Capítulo Бессердечная женщина img
Chapter 77 Capítulo под наблюдением img
Chapter 78 Capítulo Хороший друг img
Chapter 79 Capítulo : действие сначала, объяснение позже img
Chapter 80 Capítulo A Гость img
Chapter 81 Capítulo Тайная госпожа img
Chapter 82 Capítulo Совет директоров img
Chapter 83 Capítulo Рэйчел брала интервью у img
Chapter 84 Capítulo Joanna Came img
Chapter 85 Capítulo Подари мне дочь img
Chapter 86 Capítulo Маленький зверь внутри Хирама img
Chapter 87 Capítulo Это маленький мир img
Chapter 88 Capítulo Помощник миллиардера за столом для маджонга img
Chapter 89 Capítulo Заявление о покаянии img
Chapter 90 Capítulo : время без Хирама img
Chapter 91 Capítulo The Wife Of Streams Президент компании img
Chapter 92 Capítulo Хирам снова получил то, что хотел img
Chapter 93 Capítulo - Женщина-протагонистка клипа Хирама img
Chapter 94 Capítulo Ты не его типаж img
Chapter 95 Capítulo в гостях img
Chapter 96 Благотворительный аукцион Capítulo img
Chapter 97 Capítulo Отнимите у него все, включая вас img
Chapter 98 Capítulo The Pricy Crown img
Chapter 99 Capítulo Удивительный секрет img
Chapter 100 Capítulo : Ты совсем не честен со мной img
img
  /  1
img

Chapter 5 Capítulo Продолжение той ночи

«Похоже, мой план не иметь детей в этом году потерпит неудачу ...» - сказал Хирам.

Его мать так волновалась, что у нее будет ребенок. Она могла сказать, что, если она не забеременеет в течение полугода, Хирама будут подбивать каждый день.

Думая об этом, Рэйчел немного смутилась. Она опустила голову, ест и подумала, почему еда была такой долгой и еще не закончена?

Наконец трапеза подошла к концу.

Только когда Рэйчел и Джоанна отослали гостей, она не могла вернуться в свою комнату и сделать перерыв.

Говорили, что быть невесткой в богатой семье было нелегко, что теперь казалось правдой.

Рэйчел подумала, что ей лучше поспешить принять ванну до того, как вернется Хирам. Однако когда она открыла шкаф, то обнаружила, что пижамы, в которую она могла бы переодеться, не было.

Кроме одного... это была шелковая полупрозрачная пижама, купленная ее свекровью.

Рэйчел имела привычку спать в пижаме. В противном случае она не могла спать спокойно. Наконец, после долгих раздумий она взяла пижаму в ванную.

То, что должно было случиться, уже произошло раньше. Ей нечего было бояться.

После купания она обнаружила, что Хирам еще не вернулся. Она достала фен, высушила волосы и легла спать.

Примерно через полчаса, когда Рэйчел почти заснула, она услышала звук открывающейся двери.

Хирам вошел и увидел, что Рахиль уже в постели. Ее глаза были закрыты, и Хирам подумал, что она уже спит. Поэтому он не побеспокоил ее, а пошел в ванную и принял ванну.

Думая, что она могла спать крепко, он обнял ее и был готов держать ее всю ночь напролет. Однако, когда он прикоснулся к ней, его сразу же оттолкнули.

"Ты еще не спишь? Я думала ты спишь. Поскольку ты не спишь, мы можем немного поговорить ". Хирам повернул ее к себе лицом.

"Говорить о чем?" Рэйчел перевернулась, положила голову себе на руку, накинула одеяло на себя, посмотрела на него и спросила.

Когда Хирам увидел, что пижама, в которой она была одета, выглядела знакомо, его губы приподнялись, и он улыбнулся.

Он знал, что соглашение о разводе всегда будет яблоком раздора между ними. Однажды им пришлось столкнуться с этим, и они не могли игнорировать это навсегда.

"Я сожалею о расторжении брака. Это не было моим намерением. Независимо от того, что я сказал ранее, это не было моим намерением, - сказал Хирам. Сказав это, он держал ее за руку, чтобы сказать, сердится она или нет.

"Меня не волнует, было ли это твоим намерением или нет. Я забочусь о конечном результате ... " Когда Рэйчел ответила, она попыталась вытащить руку, но Хирам продолжал крепко ее держать.

Хирам, казалось, был с ней не согласен и сказал: «Но в конце концов, брак - это вопрос, касающийся нас обоих. Разве тебе не стоит обращать внимание и на мои чувства? "

«Если так, я хотел бы спросить, если бы мы с Лидией были похищены одновременно, и вы могли бы спасти только одного, кого бы вы спасли?» Рэйчел посмотрела на него выжидающими глазами и спросила.

Хирам не смог удержаться от громкого смеха и ответил: «Рэйчел, я бы никогда не позволил этому случиться».

"Я имел в виду, что если бы это случилось, что бы вы сделали? Вы должны дать мне свой ответ, - настойчиво сказала Рэйчел.

Хирам слегка нахмурил брови, посмотрел на упрямую женщину рядом с ним своими глубокими глазами и сказал: «Я спасу тебя».

"Зачем ты спасаешь меня?" - спросила Рэйчел.

"Потому что я не могу жить без тебя. Если бы ты умер, мне пришлось бы умереть вместе с тобой. Так что, конечно, я сначала спасу тебя ". Хирам ответил, все еще крепко сжимая руку Рэйчел.

Рэйчел была потрясена, услышав его ответ, и какое-то время не знала, что сказать. Ей хотелось обвинить его в том, что он слишком много шутит, но он выглядел таким искренним.

"Не могли бы вы дать мне еще один шанс?" Хирам обнял ее и продолжил: «Пойдем в суд в другой день, чтобы отменить соглашение о разводе. Пока у нас не будет свидетельства о разводе в Бюро по гражданским делам, все будет как раньше ... "

Рэйчел медленно закрыла глаза и сказала: «Хирам, не мог бы ты прекратить заставлять меня? Мне все еще нужно время ".

Его жестокость прошлой ночи действительно ранила ее и все еще оставалась отпечатком в ее сердце, и она не могла игнорировать это.

Честно говоря, если бы прошлой ночью был другой выбор, она бы не заставила себя принять его и спасти его.

Потому что она вообще не выносила его прикосновений.

"Хорошо, я не буду заставлять тебя. Если ты знаешь мои чувства, этого для меня будет достаточно. Дай мне знать, когда передумаешь ». Хирам поцеловал ее в лоб и сказал очень тихим голосом.

Затем он нежно обнял ее.

Рэйчел тихо вытерла слезы с глаз и спросила: «Вы свободны завтра?»

Хирам секунду колебался. Его график был занят на следующий день. Однако в следующую секунду он ответил: «Да, я доступен. Что я могу сделать для вас?"

"Завтра я возвращаюсь в свой родной город. Моя мама сказала, что хотела бы тебя там видеть. Я действительно не хочу ее подвести. Но если вы заняты, я ей объясню ». - спросила Рэйчел, когда она внезапно вспомнила о проблемах, которые принесет завтра.

"Без проблем. Вежливость требует взаимности. Поскольку ты помог мне сегодня, я обязательно помогу тебе завтра, - ответил Хирам. Хирам подумал и сказал: «Но есть работа, которую нельзя откладывать. Вы можете дать мне половину дня, чтобы закончить его первым? Мы можем пойти днем и вернуться на следующий день ».

Рэйчел кивнула. Ее беспокоило то, что он не сможет найти свое время. Теперь, когда он был доступен завтра, она была довольна.

Она села, посмотрела на его перевязанную руку и сказала: «Не держите меня, давить на рану нехорошо».

К счастью, он был одет в рубашку с длинными рукавами и прикрывал раненую руку, Джоанна не узнала о его травме.

«Рана не болезненна, но если я не могу тебя обнять, мне будет очень больно ...» Игриво ответил Хирам, держа ее на руках, как он хотел.

Но затем Хирам почувствовал что-то странное. Потому что он обнаружил, что, когда она была очень близко к нему, ее тело не могло не трястись.

"Рэйчел, тебе неудобно?"

Рэйчел покачала головой и зарылась головой в его грудь, ничего не сказав.

Она также чувствовала, что ее трясет, и она вообще не могла это контролировать.

Прошлой ночью он был слишком пьян, но сегодня, находясь рядом с ней, он обнаружил, что с ней что-то не так.

"Это было бы хорошо". Хотя Хирам сомневался, он ни о чем не спрашивал ее прямо. Он держал свое тело подальше от нее и обнаружил, что ее тремор постепенно прекратился.

Хирам не осмеливался держать ее, пока она не заснула крепким сном. Но он беспокоился о ней.

На следующее утро, проснувшись, Рэйчел обнаружила, что Хирам уже ушел.

После завтрака она узнала от Эми, что Хирам ушел очень рано, около 6 часов утра.

Рэйчел подумала, что он ушел на работу так рано, вероятно, потому, что хотел найти время, чтобы сопровождать ее в Деревню XH.

Этот мужчина всегда делал что-то, что трогало ее и делало невозможным его ненавидеть.

Днем Хирам сдержал свое обещание и сопровождал ее обратно в ее родной город, деревню XH.

Когда Рэйчел увидела, чем занимается Фанни дома, слезы не переставали капать.

Так как они не стартовали до полудня, то пришли почти к 5 часам. м. это было почти время обеда. Когда они вошли, то увидели, что Фанни сама готовит лапшу, опираясь одной рукой на костыль, а одну ногу раскинувшей перед плитой.

"Мама!"

Рэйчел поставила вещи на стол и подошла к матери. "Как ты можешь готовить самостоятельно?" - немым голосом спросила Рэйчел. "Где Лили? Разве она не пришла позаботиться о тебе? " - спросила Рэйчел.

"Рэйчел? Ты уже вернулся? Уже так поздно. Я думал, ты сюда не пойдёшь ". - сказала Фанни, отложив лапшу и быстро вытирая руки за спиной. Она немного смутилась, когда увидела Хирама, который тоже пришел.

"Хирам, я рад, что ты здесь. Присаживайтесь, - сказала Фанни. Фанни собиралась идти со своим костылем, чтобы сесть в инвалидное кресло, которое Рэйчел удобно придвинула к ней.

Хирам стоял во дворе, тихо глядя на мать и дочь. В этот момент он ничего не мог сказать.

«Мама, скажи мне, где Лили? Я заплатил ей деньги, чтобы она позаботилась о тебе, и я также заплатил тете, которая живет по соседству. Где они? Почему тебе нужно готовить самому? "

Нога ее матери была слишком ранена, чтобы по ней идти. При мысли о боли, которую она, должно быть, пережила, глаза Рэйчел покраснели, а сердце стало тяжелым.

            
            

COPYRIGHT(©) 2022